COMPRA MINIMA $10.000 - Venta exclusiva a técnicos y distribuidores del rubro.
Volver atrás
Centro de Soporte
Menú principal de soporte
Manual de usuario

Blue Light Laser Separation Machine (BLUE)

Guía de instalación, uso, calibración y preguntas frecuentes

Índice rápido
Seguridad Parámetros Conexiones Partes Interfaz Pasos de uso Calibración XY FAQ Garantía

⚠️ Importante antes de usar

Seguridad y cuidado del equipo
  • Leé este manual completo antes de usar la máquina.
  • Usá gafas y guantes al operar (especialmente al láser y al manipular vidrio).
  • Trabajá en un lugar ventilado. Si tu kit trae “Odor Elimination”, usalo.
  • No mires la zona de trabajo sin protección. No acerques la cara a la puerta abierta.
  • No uses la máquina si ves cables flojos, olor a quemado, chispas o calentamiento anormal.
  • Mantené la máquina lejos de humedad, líquidos y golpes.
Qué hace esta máquina (en criollo)

Es una máquina de separación con láser para trabajar con carcasas/vidrios (por ejemplo, back glass). Usa un archivo de corte (drawing) y mueve la cabeza láser en ejes X y Y. Si la distancia focal o la calibración XY está mal, el láser pega corrido o no trabaja parejo.

📐 Parámetros básicos del producto

Valores del manual (no traducir unidades):
Product name Blue Light Laser Separation Machine
Voltage 110/220V
Power 180W
Laser head’s power 25W
Net weight 16.5KGS
Gross weight 22KGS
Product size 420*395*355MM
Package dimension 525*510*430MM

🔌 Diagrama de conexión (qué va dónde)

Conexiones principales
  • Power cord: cable de alimentación principal.
  • Odor elimination: módulo para extracción/neutralización de olor (si tu versión lo trae).
  • Air tube: manguera de aire (si tu versión lo trae / aplica al módulo de olor).
Tip de taller: primero conectá todo con la máquina apagada. Después encendés protección y equipo.

🧩 Partes y nombres (referencia rápida)

Parte frontal / interior
  • 1) Machine door
  • 2) Touch screen operation interface
  • 3) X-axis
  • 4) Y-axis
  • 5) Positioning working area
  • 6) Laser head
  • 7) Power switch
  • 8) Power input
Parte trasera / laterales
  • 9) USB interface
  • 10) Power leakage protector
  • 11) Air outlet

🖥️ Interfaz (pantalla) y qué hace cada botón

Pantalla principal (Ready carving)
  • Unlock: desbloquea para operar.
  • Carving: entrar a seleccionar archivo y comenzar el trabajo.
  • Language: idioma.
  • Settings: ajustes (Power, Move, Center, Speed, Open).
Carving (Choose file)
  • Vas a ver carpetas/archivos (ej: FORWARD.n, fechas, modelos).
  • Page up / Page down: pasar páginas.
  • Back: volver.
Confirmación
  • Cuando elegís un archivo: te pregunta Carving borders or figures?
  • Figures: iniciar el trazado/corte (según el archivo).
  • Cancel: cancelar.
Language
  • Simplified Chinese
  • Traditional Chinese
  • English
  • Russian
  • Spanish
  • Portuguese
Settings
  • Power: potencia del trabajo (porcentaje).
  • Move: mover ejes X/Y y funciones de localización.
  • Center: centrado (ajuste numérico de XY con teclado).
  • Speed: velocidad (porcentaje).
  • Open: función de apertura/confirmación según menú.
  • Back: volver.

✅ Pasos de operación (de cero a funcionando)

Antes de empezar
  • Tené a mano: pendrive (USB), gafas, guantes, llaves Allen, soporte/bracket y vidrio de prueba.
  • Chequeá que la máquina esté en superficie firme y nivelada.
1) Instalación física (primer armado)
  1. Abrí la caja de madera y sacá la máquina.
  2. Verificá accesorios: power cord, focal rod, goggles, laser head, USB disk, Allen wrench, trachea/air tube, bracket, glass cover, aluminio foil tape (según kit).
  3. Con la llave Allen indicada (en el manual muestra “fifth Allen wrench”), remové las piezas fijas/trabas que vienen de fábrica para transporte (centrado/mold).
  4. Remové los tornillos que traban el eje (manual muestra tornillos en X axis).
  5. Colocá la laser head en su posición y fijala con los tornillos correspondientes.
  6. Conectá el cable de la laser head (que quede firme, sin juego).
  7. Chequeo: empujá suavemente el conjunto para ver que el carro pueda moverse (sin trabas raras). Si roza, revisá tornillos de transporte.
2) Encendido y preparación
  1. Conectá el power cord.
  2. Insertá el USB flash disk con los archivos.
  3. Encendé el power leakage protector.
  4. Encendé la máquina desde el power switch.
  5. En pantalla: presioná UNLOCK.
  6. Entrá a Language y elegí el idioma que necesites.
3) Colocación del soporte y vidrio de prueba
  1. Colocá el laser location bracket en el molde/área centrada.
  2. Colocá el tested glass cover en el bracket/posición indicada.
  3. Nota del manual: después del debugging, no siempre es necesario usar el bracket para colocar el teléfono (pero para calibrar, sí).
4) Ajuste de distancia focal (clave para que funcione bien)
  1. Ajustá la distancia entre la laser head y el vidrio usando la focal length rod.
  2. La varilla se apoya donde corresponde (el manual aclara que no siempre se apoya en el centro, seguí el criterio del kit y la guía).
  3. Si el foco está mal: el corte queda “flojo”, más claro de lo normal, o cuesta despegar.
Si necesitás el video de ajuste de foco/varilla, pedilo a soporte/proveedor (en el manual lo recomiendan).
5) Prueba rápida de láser (test)
  1. Entrá a Carving y elegí un archivo de prueba (en el manual usan FORWARD.n).
  2. Confirmá y presioná Figures.
  3. Si no podés tocar la pantalla: presioná UNLOCK nuevamente.
  4. Cuando termina: la barra se completa (en el manual muestra el progreso al 100%).
  5. Retirá el vidrio de prueba y revisá si el dibujo quedó centrado o corrido.

🎯 Calibración XY (para que el láser no pegue corrido)

Este paso te ahorra reclamos y sustos
  • Si el láser “pega” corrido, puede marcar bordes, cámara o zonas sensibles.
  • Calibrá XY antes de trabajar con equipos reales, especialmente los primeros usos.
Cómo entrar al ajuste XY (según manual)
  1. Entrá a Settings.
  2. Entrá a Center.
  3. Te pide password: ingresá 101515 y confirmá.
  4. Ajustá valores de X y Y según el corrimiento que veas.
  5. Confirmá los cambios.
Regla práctica (del manual, explicado simple)
  • La película/plantilla de posicionamiento tiene escala mínima 0.5mm.
  • Si ves que el dibujo está corrido, medí cuánto se corrió y ajustá X/Y.
  • Si el error es grande: ajustá X/Y “fuerte” primero. Si es chiquito: afiná.
  • Para fine-tuning: el manual recomienda ajustar de a 0.05mm o 0.1mm hasta que quede perfecto.
Ejemplos (tal cual estilo del manual)
  • Si el dibujo se va hacia la izquierda: tenés que aumentar el valor de X axis para mover a la derecha.
  • Si el dibujo se va hacia la derecha: tenés que disminuir el valor de X axis para mover a la izquierda.
  • Si el dibujo se va hacia abajo: aumentar el valor de Y axis para subir.
  • Si el dibujo se va hacia arriba: disminuir el valor de Y axis para bajar.
En el manual muestran valores ejemplo (ej: X axis 105.620 / Y axis 52.030). No hay “número mágico”: depende de tu máquina y calibración.
Descarga/actualización de drawings (archivos)

Para nuevos modelos, el manual indica que se pueden descargar y actualizar drawings desde:

https://www.forwardgd.com/download/blue-laser-separation-machine-download

Tip PatagoniaCell: usá un USB dedicado para esta máquina y mantenelo ordenado por marca/modelo para no errarle en el archivo.

🧠 Consejos de uso (los que más preguntan)

Elegir el drawing correcto
  • Elegí el dibujo según modelo y color de la carcasa (el manual lo remarca).
  • Si elegís color incorrecto, el resultado puede quedar flojo o difícil de despegar.
Protección extra (recomendación del manual)
  • Usuarios nuevos: el manual sugiere envolver la cámara con aluminum foil antes del láser.
  • Si se cayó/despegó el vidrio trasero: pegá foil en la zona caída para reducir riesgo de daño.

❓ Preguntas frecuentes (FAQ) y soluciones

Q1: ¿Por qué el back glass queda “más claro” y cuesta desarmar después del láser?
  • Foco mal ajustado: pedí el video de ajuste de foco y corregí la distancia focal.
  • Drawing/color incorrecto: elegí el color correcto según el punto de selección del manual.
  • XY mal calibrado: pedí el video de ajuste XY y calibrá.
  • Usuarios nuevos: el manual sugiere envolver la cámara con foil.
Q2: ¿Por qué el láser le pega a la cámara trasera o a los bordes?
  • Casi siempre es XY desajustado o drawing incorrecto. Recalibrá XY y revisá el archivo.
Q3: ¿Por qué la máquina “no trabaja” o no arranca el proceso?
  • Puede estar fuera del rango de sensado / configuración (revisá ubicación y estado).
  • Revisá que el cable de la laser head esté bien conectado (sin juego).
  • Confirmá que realmente presionaste laser / figures para iniciar.
Q4: ¿Por qué no hay blue light?
  • Revisá conexión de la cabeza láser y que el proceso esté iniciado correctamente.
  • Si sigue igual, no fuerces: cortá y consultá soporte técnico.
Q5: ¿Por qué hay zonas donde no pega cuando uso el láser para el frame delantero?
  • El equipo/vidrio no está “flat” (apoyado parejo) al colocarlo.
  • Foco mal ajustado: corregí distancia focal según video/guía.

🛟 Garantía (tarjeta)

Warranty Card (completar)
  • Product Model: BLUE
  • Purchase date: ________
  • Purchase quantity: ________
  • Purchase unit: ________
Recomendación: guardá comprobante y anotá fecha/serie. Para soporte, tener foto del equipo + video corto del problema ayuda muchísimo.